fredag 26 december 2008

Jul och Fredagstema Show and Tell: Nyårslöften

Våra trevliga grannars vackra gran.

GOD FORTSÄTTNING alla kära vänner och bekanta och okända runt hela jorden! Jag hoppas att ni har och har haft en minst lika skön julhelg som vi här i Kairo.

Vi firade jul tillsammans med våra trevliga grannar, med glögg och massor av god mat, bland annat en äkta svensk julskinka, knäck och den godaste saffranskaka jag någonsin har ätit.

Jag fick mitt nya objektiv till kameran, även om det inte var det jag helst skulle vilja ha, men det bestämde jag själv eftersom det var så hysteriskt dyrt att pengarna hade kunnat föda ett par familjer ett helt år (här i Kairo). Så jag tog ett lite billigare men ändå med de kriterier jag ville ha. Dessutom fick jag ett par supermysiga tofflor av min kära svärmor, snygga och varma och mjuka på en och samma gång. Perfekta. Mamma Mia på dvd som vi kanske ska se i kväll, och en bok jag knappt har kunnat slita mig ifrån: Låt den rätte komma in av John Ajvide Lindqvist. Har ni inte läst den, så gör det även om ni inte gillar vampyrer i vanliga fall. Måste se filmen sedan också!

Katterna fick en burk svenk Pussi med lax och forell, det blev de glada för.

Och i dag på annandagen är det fredag, och då är det dags för fredagstema. Som under hela december är det Mia som håller i trådarna, och i dag handlar det om nyårslöften.

Ärligt talat är jag väldigt usel på att avge nyårslöften, jag brukar inte göra det eftersom jag har så svårt att hålla dem. Ja, för det stora nyårslöftet brukar ju vara att sluta röka. Och det har jag då alltså inte slutat med. Än. Men att lova det på nyårsafton, och alltså sluta vid tolvslaget när man skålar i skumpa är kanske inte riktigt så där jättelämpligt, utan löftet brukar falla senast vid ettsnåret samma natt. Så nej, det ska jag inte lova i år heller.

Men i år ska jag faktiskt lova en sak: Jag SKA ha mer tid på mig för översättningen av en bok som den av Fay Weldon. För det behöver jag om det ska bli bra och om jag inte ska arbeta ihjäl mig och inte hinna ha något liv. För jag vill verkligen hinna uppleva livet och Kairo och Egypten, nu när jag faktiskt har det så bra att jag i grunden HAR tid med det.

Nu undrar jag bara vem det är som hittar på teman för januari? Jag får gå in hos Mia och se, hon vet nog.

I dag gör jag ingen lista över alla fredagsbloggare, jag måste se hur det går för Oscar och Eli och de andra i boken ...

HA EN RIKGIT GOD FORTSÄTTNING PÅ JULEN!

14 kommentarer:

Bert sa...

God fortsättning till dig också, Marianne.

Bert sa...

Och jag ser att ni har bara 10 grader varmare än vi. Märkliga vintrar vi har nuförtiden.

Kapten Krok sa...

Två av mina väninnor har slutat röka. Tack vare mig *skruvar ner hornen i pannan*.
Blev faktiskt nästan lite osams ett tag med Väninnan Anette när jag likt en ettrig blodhund jagade henne och hennes "smygrökning". (fnissar vid minnet...)

Tror ärligt att jag är rätt effektiv som "fimpare" *skratt*

Du kanske ska ompröva ett ev. Egyptiskt besök av Kapten Krok???
Kan väl säga att "Krokens" Make inte är ett dugg bättre/sämre, he,he :D

Men jag önskar dig riktigt sköna mellandagar och så ser vi väl fram emot ett (rökfritt!) nytt år!

KRAMEN!

Annika sa...

God fortsättning, Marianne!!!
Åh vad jag ser fram emot vad du har att säga om Ajvides bok!!!! Verkligen.
Du vet kanske att jag misstänker att Eli är en av mina bästa kompisar...men det är verkligen en spekulation. Har inget bevis, per se...
KRAMAR i massor!!!

Suzesan sa...

Vacker gran. Fina presenter. Mamma Mia var skön. Jag älskar Meryl Streep. Hon gjord den rollen för att retas med sina barn sa hon. Utan henne så vet jag inte hur det blivit:) Jag tyckte det var så skönt att låtarna som man hört alltid fick en ny innebörd. ABBAS låtar.
Åhhh man kanske ska läsa boken för filmen tycks inte vara så lätt att få tag på här iallafall..."Låt den rätte komma in" Tack för tipset. jag har nyss slukat "Tusen strålande solar" och jag ryser bara jag tänker på den.Sååå bra. Mycket förvånad över att en man har skrivit den. Så bra.
Nähhä jag ska inte lova att sluta röka. För det tänker jag inte göra och då bryter jag ju det om jag lovar det till nyår. Det lär ju bara gå en kvart innan jag är ute i rökrutan:) Hahaha.
ha en GodFortsättning och en bra dag efter en annandag:)
Låter om ni fick en härlig jul. Min har varit toppen.
Kram
Susanne

Saltistjejen sa...

Å marianne!
Ha nu en RIKTIGT GOD FORSÄTTNING!!! Och ett Gott Nytt År!!!!!!!!
Grattis till objdektvet också. Även om det inte belv exakt det du önskade dig verkar du ju vara mer än nöjd med dit val.
Och ja, tid att njuta är något vi behöver så det hoppas jag du får mer av när du är klart med översättningen.
Kramar!!!!

Fritt ur hjärtat sa...

God fortsättning till dig/Er också. Det var ett viktigt löfte du gav, jag antar att det är lön och tidsåtgång som förhandlas när det dyker upp ett jobb nästa gång. klart man måste göra något mer än "bara" jobba.
Jag slutade röka 1993 men det var inget nyårslöfte precis. Jag sa i september att till nyår ska jag sluta. Sedan ställde jag in hjärnan på det. Inte slutade jag mitt i festen på tolvslaget heller, men sedan nyårsdagen 1994 har jag aldrig rört en cigarett. det funkade på mig.
Jag gjorde heller ngen lista, det ar droppat av så många. Kollar man bland kommentarer så hittar man varandra ändå:-)

Marianne sa...

Bert: Tack! Visst är vädret underligt. Ni där uppe i norr borde verkligen ha förmånen av en vit och vacker jul. Men att det är så kallt här tror jag är ganska normalt. Det kan till och med bli ännu kallare under januari, runt tio om dagarna.

Kroken: Hehe, jag smygröker inte : D Och här finns så många andra du kan jaga så det är nog ingen fara! Jag tycker fortfarande att den där badsemestern ska förläggas i Egypten!

KRAM!

Annika: JAAA, vad den var bra! Läste slut den nu på morgonen. Den handlar verkligen om så mycket, om människor, mer än vampyrer egentligen, han har bara valt det för att spetsa till det hur det kan bli i riktigt svåra situationer och att det krävs underverk ibland för att kunna rädda en människa. Känns det som. Måste se filmen också. Och visst har jag hela tiden haft i tankarna att du har bott där och att det (antagligen) var din kompis. Nu ska jag fortsätta med Doris Lessings självbiografi, den är också väldigt bra, men aningen tyngre : )

STORA STORA KRAMAR!

Suzesan: Vi har inte sett Mamma Mia än, för i går kväll var det På spåret och Selma (förutom att jag somnade stenhårt i soffan), så vi suger på den som en lite karamell. Läs boken av Ajvide! Jag tror att filmen är så ny än att den kanske inte har kommit på dvd? Jag vill också se filmen senare. Men finns den inte på bio hemma i Sverige förresten?

KRAM!

Saltis: TACK raring! Hoppas att ni har det riktigt härligt hemma hos era familjer, och så spännande med Ellas första jul. Det är så roligt att era familjer får vara med och fira den tycker jag! Bara redigering kvar av översättningen nu, så det är inte alls lika tungt för mig, tyngre för redaktören : )

STORA STORA KRAMAR till dig och din fina familj!

Simone: Du är så DUKTIG som har slutat röka! Jag är tyvärr inte riktigt så dukting, men en vacker dag kanske. Det måste dock komma inifrån en själv tror jag, om man inte är gravid och det är nog kört för min del : )

Ja, det är framför allt tiden som kan vara lite för snål, betalningen för en översättning sker inte per tid, utan mer för verket i sig. Om det sedan tar en vecka eller ett år ... Och jag har ju sån tur att jag inte är lika beroende av inkomsten, utan har ekonomiskt råd att ta längre tid på mig. Men så är det sånt som boksalonger, bokmässor, påskutgivningar etc som gör att förläggaren vill ha det FÄRDIGT. Men i framtiden behöver jag nog ett halvår för en bok som den här.

Jag ska kopiera Annikas lista till nästa fredagstema, hon har koll vilka som fortfarande är med och inte.

KRAM!

Musikanta sa...

Jag har just läst en bok av Hervé Bazin - "Vipère au poing på franska". Hade den på konversationskursen och var naturligtvis tvungen att översätta läxorna till svenska så gott det gick. Det var fruktansvärt svårt tyckte jag, så mycket ord och vändningar som inte alls finns på svenska, ibland kunde jag inte ens hitta dessa ord i lexikonet. (Han anses visserligen vara en svår och ordrik författare, men dock.)

Hur i all världen klarar du av av det överhuvudtaget? Översätter du från engelska till svenska eller? Och vilken tid det måste ta. Du får skriva lite och berätta om hur du översätter någon gång - jag är så intresserad!

Egentligen tycker jag inte att du hade behövt något nytt objektiv alls så fina bilder som du har tagit med det gamla...Men lycka till med det nya i alla fall!
Kram

Marianne sa...

Musikanta: Du har helt rätt, det är svårt att översätta. Många ord, uttryck, ordspråk får man verkligen leta efter, och många finns inte motsvarande på svenska. Då får man försöka hitta ett sätt att uttrycka samma sak, med samma färg och ton, men med andra ord. Ibland får man vara innovativ och hitta på, ibland hittar man någonting bortglömt som går att modernisera. Jag använder mig väldigt mycket av det enorma bibliotek som Internet utgör, där finns lexikon för ALLT (ja, nästan i alla fall). Bland annat finns lexikon för slanguttryck som användes i England under världskrigen, det finns citatlexikon, vanliga slanglexikon mm. Bara genom att googla hittar man många av de där ovärderliga källorna. Och man får fråga vänner och bekanta, man får ringa fackmänniskor. De flesta brukar tycka att det är rätt roligt att hjälpa till. Försvaret har en kille som ofta svarar på frågor, till exempel. Jag letar också bilder på nätet för sådant som jag inte vet vad det är, t.ex. Stork Margarine som förekom i Barbara Nadels böcker som utspelar sig under andra världskriget i London. Resultatet i översättningen blev bara Stork-margarin, men jag ser det för mig när jag skriver det. Inbillar mig att jag får lite mer känsla i fingertopparna om jag vet mer om det.

Jag översätter från engelska till svenska. Men jag vet inte om jag är rätt person att beskriva processen, för jag har ju ingen utbildning för det här, så jag har säkerligen inte lärt mig alla genvägar och fällor än. Det finns en tjej som bloggar som Översättarhelena, jag tror att hon är ett riktigt proffs och jag tror att hon brukar skriva om att översätta. Kolla hos henne.

Men jag kan säga så mycket som att jag läser och filar på texten tre "varv" innan jag skickar till förlaget, och då innehåller ett varv ett antal omläsningar av samma meningar och stycken jag vet inte hur många gånger innan jag tror att det är bra - särskilt om jag tycker att det är bra, för då undrar jag vad det är som är fel som jag inte hittar : ) Sedan blir det läst igen när jag får tillbaks texten från redaktören, och sedan en sista gång när allt är klart innan det skickas, ifall det är någonting litet ...

Kram!

StrandMamman sa...

God jul och Gott Nytt År på dig Marianne! Vi är många som fått Mamma Mia-dvd i julklapp :)

Jag tar hand om Januari månads fredagsteman, du hittar dem redan nu på min sida!

Marianne sa...

Strandmamman: Tack det samma! Ja tänk att vi har fått likadana julklappar! Och de nya ämnena för januari är noterade i högermarginalen! Utmanande måste jag säga!

Laura sa...

Vad tyckte du om filmen? :)

Marianne sa...

Laura: Mamma Mia var superjättebra! När Klas åker bort ska jag köra den med singalong : D Har du sett den?