fredag 30 april 2010

Svar från DN

Hej,
tack för ditt mail. Språkvård kommer fortsatt att vara viktigt för Dagens Nyheter. Vid sidan av Catharina Grünbaum, som blir 66 i år, har vi flera engagerade medarbetare som arbetar med korrektur och språkvård. Catharina Grünbaum har inte avskedats, utan valde själv att lämna Dagens Nyheter för fem år sedan då hon tecknade en avtalspension. Trots detta har hon fortsatt att arbeta som frilansare för DN sedan dess. Dagens Nyheter har inte de ekonomiska resurserna att "betala dubbelt" för en medarbetare och hennes kontrakt har därför avslutats. Jag är övertygad om att Catharina Grünbaums kolleger kommer att fortsätta det viktiga och förtjänstfulla arbete som Catharina har gjort på DN. Det är därför fel att säga att språkspalten kommer att läggas ner, läsarna kommer även framledes att kunna ställa frågor till DN om språkvård.


Med vänlig hälsning
Gunilla Herlitz
Chefredaktör och VD



Telefon: +46 8 738 27 72
Adress: Gjörwellsgatan 30,
SE-105 15 Stockholm, Sweden
www.dn.se

----

Fast jag måste säga att jag anser att det krävs en språkexpert som Catharina Grünbaum för att driva en Språkspalt och att vårda språket hos journalisterna på DN, något som har sjangserat märkbart just de senaste fem åren! Den kostnad CG innebär borde kunna tas från annat meningslöst tjafs, sporten och kändisskvallret till exempel eftersom de ämnena knappast hör till seriös journalistik.

Inte ens chefredaktören för DN skriver korrekt svenska eftersom hon inleder sina brev på anglosaxiskt vis. På svenska ser det ut så här:

Hej!

Tack för ...

En duktig språkvårdare behövs på DN!!!

----

Rapport från kamelmarknaden kommer om en stund!

19 kommentarer:

Musikanta sa...

Håller med dig! Det kan inte vara särskilt dyrt att ha en frilansare kvar som skriver t.ex. en artikel varje vecka. Men det är väl åldern som vanligt som spökar...

Har läst ditt brev till DN som jag tyckte var utmärkt! Det heter f.ö. FFRAMDELES och inte framledes, haha! Jag undrar om hon läser din kommentar, annars kan du ju påpeka det för henne...
Varma kramar/M

Helly på Sicilien sa...

På dem bara..! Håller med till 100%. Vill DN hitta pengar så kan de.

ab sa...

Betala dubbelt? Catharina är en personlighet och har ett eget förhållande till läsarna. Kunniga personer som man tycker sig känna drar en till tidningen.

Det finns säkert annat att spara in på.

olgakatt sa...

Oj, vad du har rätt! Jag läser inte DN men reagerar ofta över journalistspråket. Chefredaktörens mejl talar också för sig själv! F ö reagerar jag just nu allt oftare över felöversättningar i serier. Härom dagen: Låt den gå! istället för Släpp! eller möjligen Loss!(Uppmaning till hund)
Suck...
Vad tidningar lägger resurser på är outgrundligt knasigt!

Marianne sa...

Musikanta: Ja du ser, två fel i ett brev (som jag är säker på inte är författat till just mig utan som hon skickar automatiskt till alla som klagar)! DN behöver VERKLIGEN en språkvårdare av CG:s kaliber när inte ens chefredaktören kan skriva korrekt svenska!

Kram!

Helly: De kan ju sluta rapportera om fånigt mode, det kan de överlåta till veckotidningarna, så har de genast sparat lite pengar. Visst finns det, det handlar bara om att prioritera.

ab: Sant! En institution är en institution och den ändrar man inte på hur som helst. Det enda som skulle få oss läsare att acceptera att CG slutar är att HON SJÄLV inte vill/orkar/vad som helst, då hade vi kunnat acceptera en ersättare, men inte så länge hon själv vill!

Marianne sa...

Olgakatt: De försöker närma sig aftonslasket och veckoslasket, och så gör de sig av med allt det som gör dem unika och seriösa. Om de inriktade sig på god journalistik skulle de sälja mycket mer, det är jag övertygad om.

Ja översättningar ska vi inte tala om : ) De granskar ju inte ens = läser inte ens igenom, nyheter som kablas ut från TT m.fl. utan trycker dem bara rätt upp och ner med alla tokerier kvar. Tröstlöst!

Saltistjejen sa...

JA du har så rätt så Marianne! Språket har verkligen blivit sämre hos proffsen de senaste åren. Till viss del tror jag det kan bero på att fler och fler skirver amatörtexter som t ex vi på våra bloggar. Man ser mer text idag som inte är skrive an duktiga proffs och detta gör säkert att man också kan förlora sitt öga för just språk och text. Men just därför är det så viktigt att journalister skriver en "bra text" både innehållsmässigt och språkmässigt. Jag skrattade dock åt brevet du fick som ju var inlett exakt som du skriver på ett icke-svenskt vis med kommatecken istället för utropstecken. Själv kommer jag ofta på mig med att göra just detta fel p g a jag numer oftast påbörjar just email och brev på det här viset. men oftast brukar jag hinna "rätta mig" själv innan jag skickar det till svenskar... ;-)
Kram!!

Saltistjejen sa...

Jag finner inga ord efter att ha tittat på dina underbara kamelbilder! WOW!!!!!!
Måste vara såååå häftigt att få uppleva detta på riktigt!
Ha nu en superbra helg!
Kram!!

Saltistjejen sa...

OJ!!
jag skrev visst denna kommentar på FEL inlägg! Var menat till inlägget ovan såklart!!
Hm, BÅDE språk och syftningsfel då i denna kommentaren... ;-)
Kramar!

ab sa...

Det är lustiugt det där med att chefredaktören nämner Catharinas ålder, så där lite fint, som för att påpeka att hon ju egentligen är pensionsmässig (och därmed ointressant?) För oss i samma ålder är ju en journalist med liknande referensramar knappast en nackdel.

Jag tror inte fler unga läser tidningen (de jagar naturligtvis ungdomar) för att den bli mer tom och urvattnad. Ju mer ytlig tidningen blir, desto mer alienerar den sig från de människor som verkligen kan och vill läsa - och återväxten uteblir, eftersom läsande unga inte heller tilltalas.

Marianne sa...

Saltis: Haha, jag har också gjort så hon någon någon gång!

1: Du har rätt i det, det är dubbelt så viktigt att proffsen som kablar ut text och språk till allmänheten skriver korrekt svenska. Det är ju oftast den svenskan som finns i tidningarna som är den trendsättande. Jag vet att språkforskarna använder just tidningar för att följa svenskans utveckling. Trippelt viktigt, med andra ord!

Inte konstigt att man som amerikasvensk ibland skriver svengelska! Du jobbar ju på engelska hela dagarna och den professionella text du skriver är på engelska. Men då är det också viktigt att kunna gå in i de ledande tidningarna och få läsa det korrekta.

2: Det är så roligt sedan jag lärde mig att förstora bilderna av Annika. Det gör att de kommer fram på ett helt annat sätt än när de är mindre. Man behöver ju inte göra så med alla foton, men just sådana här tjänar verkligen på att bli större.

Det ÄR häftigt att få uppleva det här. Precis som att du får uppleva Central Park och allt i NYC!

KRAM!

Marianne sa...

ab: Sant! Det som behövs är journalister med erfarenhet blandat med unga journalister med nya vinklar. INGET företag mår bra av ensidighet, vare sig det gäller ålder eller kön eller åsikter.

Och du har rätt i att återväxten uteblir om de inte profilerar sig för det de KAN, dvs seriös journalistik, utan vattnar ur sig och blir lika tama som alla andra. De enda som vinner på det här är SvD. De flesta ungdomar är INTE ytliga och bara ute efter modereportage, tvärtom är de flesta ungdomar smarta, jag har aldrig fattat varför folk alltid ska förklena ungdomar och barn på det sättet.

Se där, nu kom jag på en sak som de skulle kunna göra för att fiska nya läsare: En avdelning med lättlästa nyheter för barn och människor med ... vad heter det nu för tiden ... inlärningshämning? Skrivet på KORREKT svenska och extra noggrann korrekturläsning så att barnen lär sig.

Om JAG kan komma på bra idéer som aldrig har jobbat på någon tidning, varför kan då inte de?

Suzesan sa...

Överallt tar de ut de seriösa de som satsar. Jag tänker på blaskorna där de varje gång har ett nytt namn under nån krönika eller vad det nu är. De har alldeles för många så det blir väl på frilans för det är billigare. DEt är likadant på vanliga jobb. Billigare och lättare att ta in outbildat folk för de är billiga och lätta att göra sig av med.

De ser inte kostnader och intäkter på lång sikt att det faktiskt lönar sig i slutändan att ha kompetens. Därför går det ju som det går för allt i landet nu det haltar. Överallt. Precis överallt. Jag skrattade lite rått åt att Chefredaktören gjorde såna språkMISSAR. Hehe. Vad säger det dåååå?!
Förr om tiden var det så viktigt hur man skrev en artikel eller krönika eller nyhetsrapportering så inget skulle missförstås. Nu är det inte så noga längre. Förr var tidningar roliga att läsa men inte längre. De har övergått till att bli skvallerblaskor. Men asså jag tror de får sitt "straff" till slut.

Kram
/Susanne

Marianne sa...

Suzesan: Det har du helt rätt i, det är alltid bättre att se till det långsiktiga i stället för att komma billigt undan för stunden. Och det gäller som du säger många områden i samhället och inom företagen. Man måste blanda erfaren kompetens med nya förmågor, annars kommer de nya förmågorna aldrig bli erfaren kompetens. Och så förlorar man i stället kunder i långa loppet.

Vill man ha skvaller och mode köper man väl en veckotidning, när man köper DN vill man ha nyheter och debatter och fördjupningar.

Kram!

Taina sa...

Ja men Herregud hur hon börjar brevet!!! Mycket ska man behöva läsa innan ögonen trillar ut.

Kramisar

Otta sa...

Jag är glad för att jag får bekräftat att jag skriver rätt. Jag trodde att det var mig det var fel på för jag hatar när man skriver så och har aldrig gjort det, därför trodde jag att det var fel på mig! :-)

Ja, DN har en given efterträdare...det är ju DU! Emma är himla imponerad övder ditt jobb. Likaså jag, det finns få människor som skriver så bra om inspirerande som du. Om du inte börjar på DN borde du göra en skrivkurs. Jag skulle anmäla mig som elev direkt för jag tycker inte att jag "äger" tillräckligt att det svenska språket.

Har boken kommit? Både jag och Nour är oroliga! Han skrev tom ditt telefonnr på paketen för att de skulle ringa ifall något var problematiskt. Han har också skrivit både på arabiska och "engelska".
Kram

Marianne sa...

Taina: Ja man tycker ju att en chefredaktör skulle kunna ...

Kram!

Otta: Det är lätt att bli förvirrad i djungeln av alla anglicismer, men du skriver rätt.

Fast nu överdriver du allt! Gulle! De enda skrivarkurser jag känner till riktar sig mot skönlitteratur, men det borde väl finnas för fackskriverier också? Jag ska höra med Ann som håller skrivarkurser, det kanske vore någonting för henne att ha.

Nej, boken har inte kommit än. Jag tjatar varje dag och frågar Klas, men ingenting har kommit. Hoppas den kommer snart!

KRAM!

Anna, Fair and True sa...

Aha, där fick jag svar på min fråga.

Det är många som inte vet hur man börjar och avslutar brev och som påverkas av engelskan.

Du nämnde början och på slutet ska det ju vara t ex

Hälsningar
Anna

Och inte:

Hälningar,
Anna

Marianne sa...

Anna: Just det! Det gör jag fel på, ofta ofta!!! Men nu ska det bli andra bullar på avslutningsfronten!

Kram!