torsdag 14 augusti 2008

Stora ögon

Ännu en bild från museet vid Trappstegspyramiden i Saqqara.

Önskar jag hade lika stora och klara ögon som han har, då kanske det hade blivit lättare att arbeta och hitta rätt ordvändningar i texten. Nu är jag i alla fall i slutfasen med översättningen av Förstenad och skickar kapitlen varefter de är klara till förläggaren. Det blir en intensiv jobbhelg nu när jag är gräsänka.

10 kommentarer:

Anonym sa...

Lycka till med översättningen! Jag kan tänka mig att det är enormt mödosamt att få till rätt språk så att det passar.

KARLAVAGNEN sa...

Precis! Lycka till! Gräsänka igen? En gräshoppa den där maken! Borta nu igen?! Blir det Vademecum denna gång då?

Mindi sa...

Nä men vilken spännande blogg jag hittade till nu. :) Intressant att följa en svensk som bor i utlandet. :)

Jag måste läsa vidare nu....

Kram kram
M I N D I

aurorabuddha sa...

Som tur ar behover jag inte oversatta, bara transcribe vad som sags... men jag fick uppdraget att oversatta en dikt at en karlekskrank tjej som traffat en svensk kille. Det ar ju sa svart! Jag vet inte hur jag ska fa till det. :-o Varfor kan hon inte bara lasa den pa engelska, geez. :o)

Och jag har faktiskt ocksa funderingar om att oversatta ett par bocker... jag tror jag ska emaila dig och fraga om goda rad. Sen, inte nu. :o)

Marianne sa...

Matilda: Tack! Ja, ibland tar det evigheter att komma på att kommatecknet ska sitta någon annanstans eller att det ska bort - eller att det ska vara ett men inte finns. Andra stunder går det som en dans. För att inte tala om synonymer. Inte kan man ändra situationen heller, som en författare kan och sätta karln i soffan eller någonting, det måste ju stämma med texten. Men det är roligt!

Karlavagnen: Tack! Ja, en riktig gräshoppa. Sedan dröjer det bara två veckor till, så åker han igen. Men just nu passar det rätt bra när jag är i slutfasen på boken. Just det, Vademecum var det!

Mindi: Hej! Välkommen hit! Om du tittar bland mina länkar i högermarginalen hittar du många bra utlandsbloggar med just svenskar i utlandet. Lullun på Grönland är väl den mest exotiska, i mina ögon i alla fall.

Just nu är det lite lågsäsong här på bloggen, hinner inte skriva så mycket, men så snart jag är klar med den här boken ska det komma lite intressantare inlägg.

Kram tillbaka!

Aurorabuddha: En dikt skulle jag aldrig ta på mig att översätta! Jättesvårt om det ska bli bra. Men jag läser inte heller mycket dikter, det är ett bildspråk jag inte riktigt kan. KUL om du också ska översätta böcker! Du får gärna skriva och fråga, jag hjälper dig så gott jag kan. Är ju inte ett utbildat proffs, men efter ... hur många är det nu ... åtta böcker, har jag ju i alla fall lite erfarenhet. Vänta gärna en vecka till om du vill ha vettiga svar : )

Lullun sa...

*hihi* Ja, tänk om man hade sådana ögon. :-) Förstår att det är mycket nu, men måste ändå vara skönt för varje kapitel du ändå får sänt iväg. Så hoppas jag maken hinner hem till det blir tid till att fira det fördiggjorda arbetet! :-)
Såg förresten den lilla "reklamen" till Mindi ovan. Man tackar! ;-)

Lia sa...

Idag är jag också gräsänka, sambon är i Norge och jobbar. Jag jobbar i och för sig också...på att komma undan alla våra kunder. Idag har ikea katalogsläpp och som vanligt innebär det kaos! Kram

Marianne sa...

Lullun: Ja, det är jätteskönt varje gång jag kan trycka på sändknappen och skickar ett kapitel. Klas kommer hem på tisdag, så han är hemma i goood tid innan boken kan gå till tryck. Efter kapitlen ska jag göra klart alla listor över turkiska ord, namn och platser som vi har som appendix för att göra det lite lättare för läsaren att ta sig in i det turkiska, sedan ska jag gå igenom alla ändringar som förläggaren föreslår i texten, och sedan ska det korrekturläsas. Jag gör även det. Men det är just den här fasen, när jag går igenom texten de sista gångerna innan jag skickar som jag behöver koncentrera mig så där extra mycket och inte klarar av ljud och liv runt omkring mig. Ack den som hade en skrivarstuga ...

Många bra bloggar som man kan göra reklam för, men vad kan vara mer spännande än Grönland? Dessutom skriver du så bra!

Lia: Norge är inte lika påfrestande resa, skönt det. Jag fick precis ett sms att Klas precis hade landat i Köpenhamn, och då åkte han 9 i morse! Såg i SvD att katalogsläppet var i dag. Hoppas ett litet exemplar hittar hela vägen till oss! Men det borde han väl kunna fixa när han nu är i den stora småländska metropolen, kan man tycka!

Saltistjejen sa...

Hoppas det går bra med jobbandet i helgen!!!!
Men lite ledigt kanske du kan ta dig då och då ändå. Någon härlig kaffepaus eller så brukar kännas skönt emellanåt. Fast det är väl så varmt hos er att du kasnke hellre dricker något kallt?! :-)
kram!

Marianne sa...

Saltis: Tack! Bara 7 kapitel kvar nu. Och lite pauser blir det, det är nödvändigt, annars hänger inte hjärnan med och då blir det bara pannkaka i alla fall. Kaffet på eftermiddagarna brukar bli en espresso, en stor kopp varmt kaffe är inte så där vidare lockande i värmen. Vatten och Coca-Cola går åt däremot. Jag är ju Coca-Cola-oman - nä, hur blir det?

Kram!